<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dispatch/Box &#187; Réalisme</title>
	<atom:link href="http://www.dispatchbox.org/index.php/category/litterature/realisme/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dispatchbox.org</link>
	<description>“Non cogitant, ergo non sunt&#34; (Lichtenberg)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 20:31:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Maus enfin traduit en polonais</title>
		<link>http://www.dispatchbox.org/index.php/2011/08/29/maus-enfin-traduit-en-polonais/</link>
		<comments>http://www.dispatchbox.org/index.php/2011/08/29/maus-enfin-traduit-en-polonais/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Aug 2011 09:59:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeremy Jeanguenin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[édition]]></category>
		<category><![CDATA[Bande dessinée]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire du livre]]></category>
		<category><![CDATA[Lecture]]></category>
		<category><![CDATA[Librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>
		<category><![CDATA[Politique éditoriale]]></category>
		<category><![CDATA[Réalisme]]></category>
		<category><![CDATA[Auschwitz]]></category>
		<category><![CDATA[Pologne]]></category>
		<category><![CDATA[Shoah]]></category>
		<category><![CDATA[Spiegelman]]></category>
		<category><![CDATA[Wydanie zbiorcze]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dispatchbox.org/?p=2032</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2011/08/29/maus-enfin-traduit-en-polonais/"><img align="right" hspace="5" width="50" height="50" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/maus-1-150x150.jpg" class="alignright wp-post-image tfe" alt="" title="Maus, po polsku" /></a>La bande dessinée Maus, chef d&#8217;oeuvre d&#8217;Art Spiegelman, unique en son genre (déploiement narratif dans un contexte hyperréaliste, allers-retours temporels, sens de l&#8217;allégorie, jeux de langage) est enfin lisible depuis 2010 pour le public polonais, sous le titre Maus : Wydanie zbiorcze. C&#8217;est Piotr Bikont qui s&#8217;est chargé de la traduction. Il aura fallu attendre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La bande dessinée <em>Maus</em>, chef d&#8217;oeuvre d&#8217;Art Spiegelman, unique en son genre (déploiement narratif dans un contexte hyperréaliste, allers-retours temporels, sens de l&#8217;allégorie, jeux de langage) est enfin lisible depuis 2010 pour le public polonais, sous le titre <em>Maus : Wydanie zbiorcze</em>. C&#8217;est Piotr Bikont qui s&#8217;est chargé de la traduction. Il aura fallu attendre pas moins de dix-huit années pour voir la version intégrale traduite et éditée dans le pays où se déroule la tragique histoire de Vladek Spiegelman, juif de Częstochowa, rescapé de plusieurs ghettos et d&#8217;Auschwitz. Il n&#8217;est pas anodin que le livre révèle sans détours les persécutions antisémites (avec pour point culminant, le terrible pogrom de Kielce en 1946) commises par les polonais eux-mêmes. La nation polonaise ambivalente, souvent silencieuse (souvenons-nous des villageois filmés par Lanzmann) et peu incitée au devoir de mémoire, reste encore prise dans ce que Jean-Yves Potel nomme le &laquo;&nbsp;mythe de non-culpabilité&nbsp;&raquo;.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.dispatchbox.org/wp-content/maus-1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2034" title="Maus, po polsku" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/maus-1.jpg" alt="" width="397" height="600" /></a><a href="http://www.dispatchbox.org/wp-content/maus2pp1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2039" title="maus2pp1" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/maus2pp1.jpg" alt="" width="404" height="576" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dispatchbox.org/index.php/2011/08/29/maus-enfin-traduit-en-polonais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sfar : Pascin, Gainsbourg, etc.</title>
		<link>http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/18/sfar-pascin-gainsbourg-etc/</link>
		<comments>http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/18/sfar-pascin-gainsbourg-etc/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2009 21:07:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeremy Jeanguenin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bande dessinée]]></category>
		<category><![CDATA[Cinéma]]></category>
		<category><![CDATA[Gainsbourg]]></category>
		<category><![CDATA[Lecture]]></category>
		<category><![CDATA[Littérature]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>
		<category><![CDATA[Pianiste]]></category>
		<category><![CDATA[Réalisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dispatchbox.org/?p=1025</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/18/sfar-pascin-gainsbourg-etc/"><img align="right" hspace="5" width="50" height="50" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/9782844141798_1-150x150.jpg" class="alignright wp-post-image tfe" alt="Pascin dessiné par Sfar" title="9782844141798_1" /></a>Certain(e)s ici connaissent mon admiration pour le Pascin de Joann Sfar. Ce que j&#8217;aime dans cette projection fictionnelle à propos d&#8217;artistes qui le fascinent, c&#8217;est cette manière qu&#8217;a Joann Sfar de réunir des artistes qui présentent d&#8217;étonnantes, sinon de troublantes ressemblances. Celle entre Pascin (Julius Mordecai Pincas, le peintre) et Gainsbourg (Lucien Ginzburg, donc, peintre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Certain(e)s ici connaissent mon admiration pour le <em>Pascin</em> de Joann Sfar. Ce que j&#8217;aime dans cette projection fictionnelle à propos d&#8217;artistes qui le fascinent, c&#8217;est cette manière qu&#8217;a Joann Sfar de réunir des artistes qui présentent d&#8217;étonnantes, sinon de troublantes ressemblances.</p>
<p>Celle entre Pascin (Julius Mordecai Pincas, le peintre) et Gainsbourg (Lucien Ginzburg, donc, peintre frustré mais talentueux, musicien accompli) est frappante. En lisant la biographie de Modigliani signée Christian Parisot, le même glissement opérait&#8230; Même ruche, mêmes soûleries, même tribu, analogies de traits, posture, même verve innée, etc.</p>
<p>Mais revenons à Sfar.</p>
<div id="attachment_1039" class="wp-caption aligncenter" style="width: 172px"><a rel="attachment wp-att-1039" href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/18/sfar-pascin-gainsbourg-etc/9782844141798_1/"><img class="size-medium wp-image-1039" title="9782844141798_1" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/9782844141798_1-162x300.jpg" alt="Pascin dessiné par Sfar" width="162" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Pascin dessiné par Sfar</p></div>
<div id="attachment_1040" class="wp-caption aligncenter" style="width: 250px"><a rel="attachment wp-att-1040" href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/18/sfar-pascin-gainsbourg-etc/a5/"><img class="size-full wp-image-1040" title="a5" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/a5.gif" alt="Serge Gainsbourg" width="240" height="240" /></a><p class="wp-caption-text">Serge Gainsbourg</p></div>
<p>Le merveilleux Pascin nous fait entrer dans un monde où se côtoient des artistes juifs immigrés ayant fui les pogroms de Russie et de l&#8217;Est, venus y étudier la peinture en France (Chagall, Soutine sont ashkénazes, tandis que Pascin est séfarade, comme le rappelle l&#8217;un des dialogues de ce livre), des putes, des abattoirs crades où servent des bouchers russes véreux (la carcasse, sujet favori de Soutine en peinture), les coups de pieds dans le cul, Kokoschka et sa poupée, la fille du peintre Antanas est la Lolita (qu&#8217;on me pardonne l&#8217;anachronisme) de Pascin, autre analogie avec Gainsbourg. Le même sens du tragique, du sexe, de l&#8217;abandon de soi. Et l&#8217;art, <em>Ut pictura poesis</em> comme l&#8217;écrivit Horace, ce même art majeur qui réunit les grands hommes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h6><span style="font-family: serif, 'Times New Roman', 'Bitstream Charter', Times, serif; font-size: x-small;"><span style="line-height: normal; white-space: pre-wrap;"> <em>Pascin</em>, éd. L&#8217;Association, coll. « Mimolette » (vol. 1-6), « Ciboulette » (intégrale) et Hors Collection (vol. 7), Paris</span></span></h6>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/18/sfar-pascin-gainsbourg-etc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Champfleury, Les Chats</title>
		<link>http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/</link>
		<comments>http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 15:37:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeremy Jeanguenin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Affiche]]></category>
		<category><![CDATA[Art]]></category>
		<category><![CDATA[édition]]></category>
		<category><![CDATA[Chats]]></category>
		<category><![CDATA[Culture de l'écrit]]></category>
		<category><![CDATA[Graphisme]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire du livre]]></category>
		<category><![CDATA[Lecture]]></category>
		<category><![CDATA[Librairie]]></category>
		<category><![CDATA[Livres]]></category>
		<category><![CDATA[Réalisme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dispatchbox.org/?p=924</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/"><img align="right" hspace="5" width="50" height="50" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/7350.899144192.0.450-150x150.jpg" class="alignright wp-post-image tfe" alt="Gravure de Manet" title="7350.899144192.0.450" /></a>Réédité par Ides &#38; Calendes (1996) et Arléa (2004), Les Chats : histoire, mœurs, observations, anecdotes est et demeure une des plus exquises observation de l&#8217;intelligence des chats, de leurs manières, attitudes et coutumes, par le plus grand littérateur félinophile, Jules Husson, dit Champfleury. L&#8217;édition originale de Rothschild (1869) comportait des gravures d&#8217;Édouard Manet, Delacroix, Villet-Leduc, et&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Réédité par Ides &amp; Calendes (1996) et Arléa (2004), <em>Les Chats : histoire, mœurs, observations, anecdotes</em> est et demeure une des plus exquises observation de l&#8217;intelligence des chats, de leurs manières, attitudes et coutumes, par le plus grand littérateur félinophile, Jules Husson, dit Champfleury.</p>
<p>L&#8217;édition originale de Rothschild (1869) comportait des gravures d&#8217;Édouard Manet, Delacroix, Villet-Leduc, et&#8230; Mérimée !</p>
<div id="attachment_925" class="wp-caption aligncenter" style="width: 371px"><a rel="attachment wp-att-925" href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/7350-899144192-0-450/"><img class="size-full wp-image-925" title="7350.899144192.0.450" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/7350.899144192.0.450.jpg" alt="Gravure de Manet" width="361" height="450" /></a><p class="wp-caption-text">Gravure de Manet</p></div>
<div id="attachment_926" class="wp-caption aligncenter" style="width: 330px"><a rel="attachment wp-att-926" href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/9782869596504fs/"><img class="size-full wp-image-926" title="9782869596504FS" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/9782869596504FS.gif" alt="Édition par Arléa" width="320" height="475" /></a><p class="wp-caption-text">Édition par Arléa</p></div>
<p>Un autre éditeur, JMG Éditions, propose depuis juin 2009 une édition assortie de 52 dessins.</p>
<div id="attachment_927" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a rel="attachment wp-att-927" href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/attachment/9782357840089/"><img class="size-full wp-image-927" title="9782357840089" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/9782357840089.jpg" alt="Édition par JMG" width="400" height="570" /></a><p class="wp-caption-text">Édition par JMG</p></div>
<p>Enfin, une carte d&#8217;invitation pour l&#8217;exposition de Théophile-Alexandre Steinlein (1894), que vous connaissez déjà probablement pour être l&#8217;illustrateur de la célèbre affiche du Chat Noir de Rodolphe Salis.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-928" href="http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/pos08029636601a-la-bodiniere-1894-affiches/"><img class="aligncenter size-full wp-image-928" title="POS08029636601~A-La-Bodiniere-1894-Affiches" src="http://www.dispatchbox.org/wp-content/POS08029636601A-La-Bodiniere-1894-Affiches.jpg" alt="POS08029636601~A-La-Bodiniere-1894-Affiches" width="400" height="300" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dispatchbox.org/index.php/2009/09/08/champfleury-les-chats/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

